Our terms and conditions apply exclusively; We do not accept any conflicting or deviating conditions of the customer, unless we agree to their validity.
General business terms and conditions
2. Conclusion of contract
2.1. Our information on our website is only a non-binding invitation to the customer to order goods from us.
2.2. By ordering the customer on the Internet, by e-mail, by fax or by phone, the customer makes a binding offer to conclude a purchase contract. Upon receipt of his order, the customer will immediately receive an acknowledgment of receipt by e-mail from us. The confirmation of receipt does not represent a declaration of acceptance on our part. The offer of the customer is accepted by us either by sending an order confirmation or by sending the goods.
2.3. A procurement risk is only taken over by us if we have the ordered goods in stock. Otherwise, the contract is always under the reservation of the correct and timely self-delivery. If our supplier does not supply us or does not deliver on time, we will inform the customer immediately. The customer can then withdraw from the contract. In such a case, a possibly already paid purchase price will be refunded by us.
3. Prices and terms of payment
3.1. All our prices are quoted net of VAT. The prices shown in the online shop only apply to orders placed there at the time of ordering. The shipping costs can be found on our website and will be communicated to you before ordering.
3.2. Default of default and amount of the default interest are governed by the statutory provisions. We point out that the customer will be in default at the latest if he does not make within 30 days of the due date and receipt of an invoice or an equivalent request for payment.
3.3. The customer can not set off any counterclaims unless the counterclaims are undisputed or legally established. The customer can only refuse his services for any counterclaims or retain them if his counterclaim is based on the same contractual relationship.
3.4. For the purposes of the credit check, Bürgel Wirtschaftsinformationen GmbH & amp; Co. KG, PO Box 500166, 22701 Hamburg, which provide in their database for your personal address and creditworthiness data including those that are determined on the basis of mathematical-statistical methods, provided that we have credibly set out our legitimate interest.
For the purpose of deciding on the establishment, implementation or termination of the contractual relationship, we collect or use probability values, which include, among other things, address data. The legitimate concerns of the purchaser are taken into account in accordance with statutory provisions.Der Kunde kann nicht mit etwaigen Gegenforderungen aufrechnen, es sei denn, die Gegenforderungen sind unbestritten oder rechtskräftig festgestellt. Der Kunde kann nur wegen etwaigen Gegenforderungen seine Leistung verweigern oder sie zurückbehalten, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
3.4. Zum Zwecke der Kreditprüfung wird uns die Bürgel Wirtschaftsinformationen GmbH & Co. KG, Postfach 500166, 22701 Hamburg, die in ihrer Datenbank zu Ihrer Person gespeicherten Adress- und Bonitätsdaten einschließlich solcher, die auf der Basis mathematisch-statistischer Verfahren ermittelt werden, zur Verfügung stellen, sofern wir unser berechtigtes Interesse glaubhaft dargelegt haben.
Zum Zweck der Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Vertragsverhältnisses erheben oder verwenden wir Wahrscheinlichkeitswerte, in deren Berechnung unter anderem Anschriftendaten einfließen. Die schutzwürdigen Belange des Bestellers werden gemäß den gesetzlichen Bestimmungen berücksichtigt.
4. Packing and delivery
4.1. The goods will be packed ready for shipping. The packaging will not be taken back by us.
4.2. Our information on delivery times are not binding, unless we have expressly assured their liability. Events of force majeure entitle us to postpone the delivery for the duration of the hindrance and a reasonable start-up time. The same applies to shortages of energy or raw materials, labor disputes, official or official measures, breakdowns, disruption of traffic routes and in the event that our suppliers fail to supply us, on time or properly, for the reasons stated above. If, due to these events, the execution of the contract becomes unreasonable for one party, that party may declare the withdrawal from the contract.
4.3. The delivery takes place by dispatch from stock to the address indicated by the customer in the order (dispatch purchase).
5. Retention of title
The goods remain our property until full payment. Prior to transfer of ownership, a pledge, transfer by hand, processing or transformation without our express prior consent is not permitted.
6. Information about the goods
6.1. Our product descriptions and specifications describe only the nature of our goods and our services and do not guarantee quality and durability i.S.d. § 443 BGB, unless we expressly confirm such a guarantee to the customer.
6.2. We reserve the right to make technical changes as well as changes in shape, color and / or weight with regard to the goods as far as reasonable.
For the products offered in our shop the legal right of defect exists.
8. Right of withdrawal for consumers
9.1 For the processing of the order, the collection, processing and / or use of personal data of the customer takes place within the framework of the statutory provisions. Any further collection, processing and / or use of personal data as well as a transmission to third parties shall not take place, as far as the customer has not expressly consented to a transmission of his data to third parties. In this case, the customer has the opportunity to revoke the consent to us at any time.
9.2 The customer has the possibility at any time to request information about the personal data stored about him, about the origin of the data, about the recipient of the data, about the purpose of the storage as well as about persons and places, to which the data are regularly transmitted. In addition, the customer has the right to correct his data and in the presence of legal requirements for blocking or deletion of his data.
10.1. The contract language is German. Even if the text of the contract should be translated into another language, the German text of the contract remains binding.
10.2. For all legal relationships between the customer and us, German law shall apply in addition to these provisions, excluding the provisions of the Convention of 11.04.1980 on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).